OĞLUN ŞEHİT OLDU AĞLAMA!
Aziz Nesin’in bu þiirini okumuþ muydunuz?
-baba!
-evet oðlum.
-dün gece uyuyamadým hiç…
-neden oðlum?
-varsayýmlar kurdum,
düþünüp durdum.
-düþünmenin yararý var.
ama deðil insanýn uykusu kaçacak kadar.
herþeyin bir kararý olmalý,
her konuda olmalýsýn orta karar.
herþey gibi düþünmenin de,
azý karar, çoðu zarar!
filesoflar demiþler ki:
"insan düþünen hayvan!"
neydi uykunu kaçýran?
-din öðretmenimiz demiþti ki derste
müslümanlar ölürse savaþta,
þehit olurmuþ.
þehitler giderken cennete,
düþmanlarý da doðru cehenneme!
-öyledir elbette!
yaralanýp da ölmezse gazi,
ölürse þehit!
-yani müslümansa insan,
ölse de kazançlý, ölmese de…
-ona ne þüphe!
-ben de bunu düþündüm dün gece.
ýraklýlar da müslüman, türkler de…
-evet oðlum, elhamdülillah…
-allah allah!…
-ne var bunda þaþacak?
-körfez’de savaþ oldu ya,
türkiye’den kalkan uçaklar
ýraklýnýn tepesine indi.
türk askerleriyle ýrak askerleri,
savaþsalar ne olacaktý?
hangisi þehit olup
gidecekti cennete? ýraklý mý, türk mü?
iþte bunu düþündüm bütün gece.
-bu da ne demek?
hiçbir zaman, savaþmaz iki müslüman.
-ya kuveyt’le ýrak?
ya ýrak’la iran?
iþte hepsi de müslüman.
her iki yandan öldü onbinlerce insan…
hangisi gitti cennete,
hangisi cehenneme?
-sus! tövbe de…
benim de karýþtýrdýn kafamý.
düþün dedikse deðil o kadar…
herþeyin bir sýnýrý var.
dedim ya, aþýrýsý zarar…
-ama merak ediyorum,
cennete hangisi gidicek?
-sus ulan eþek oðlu eþek!
o senin cennet dediðin yer,
inönü stadyumu deðil…
cennet, allah’ýn bahçesi,
ne baþý var, ne sonu.
alýr içine bütün müslümanlarý,
yeter ki þehit olup aksýn kanlarý.
-baba, ama insan…
-sus dedim, ulan!…
baþlarým babanýn þarap çanaðýndan!
düþün oðlum dedik de haltettik.
boþuna mý demiþ atalarýmýz:
"düþün düþün, boktur iþin!"
cennete kim girecekmiþ!
býrak giren girsin, çýkan çýksýn,
iranlýsý turanlýsý, kuveytlisi ýraklýsý…
yeter ki müslüman olsun!
-ama baba…
-sus dedim, þimdi patlatýrým.
-peki, hangisi girecek cennete?
-sus ulan oðlum, sus!
sana mý kaldý karýþmak,
yüce Allah’ýn iþine?
Sosyal Medyada Paylaşın:
DEVRİM DENİZERİ Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.