O DEV
hiç ilgimi çekmeyendi sensizliðin zehri:
ne kadar içten gözlerime bakýyordu oysa
dolu bir kadehte iç beni dercesine:
her defasýnda görmezden geldiðimi;
anladýðýný sanmýþtým:
"o" her sabahýn ýþýðýyla;
yeniden parlýyordu gözalýrcasýna
sanki haince:
susayarak;
yaklaþmamý bekliyordu ona:
o ýsrarlýydý;
zamanýn o uzun kollarýysa
nasýlda insafsýzdý:
zaman bazen ardýna saklardý onlarý;
korkmayým ürkmeyim diye;
bazende sivri týrnaklarýný gösterirdi
göz daðý verircesine:
vardýn sen her þeye raðmen;
umutsuzluklarýn inadýna
kapýlar baca olurduda gidemezdin
yanardin hari yüksek ateþinde
kývrana; kývrana:
ben deðildim yakan;
benim yerime
zamansýz akan bir kaç damla gözyaþý
bakardý yüreðinin icabýna:
kýyamayýp yine söndüren ben olurdum;
üç beþ cümle arasýndaki
sürünerek keþfettiðim vahayla:
ve sen her defasýnda yine yeþerirdin;
tüm gayretinle çoraklaþtýrdýðýn topraðýnda
sonrada karþýmda dikilirdin onurluca
kýlýcý elinde güçlü bir kumandan edasýyla:
sana göre alnýn aktý benden;
sana göre günahkardým ben
hemde affedilemez cinsinden
ve sana göre
vazgeçmiþ olmalýydým çoktan senden
sebebiyse yenilmiþti önünde gururum:
anlayamazdýn beni;
içimde güçlü bir dev yaþýyordu
senden yana saf tutan
sözümü dinletemediðim;
rüyalarýmý ziyaretinde
sana kapýyý sonuna kadar açan:
ve þimdi sen söyle bana;
eðer sen olsaydýn yerime
o devi nasýl yener ?
beni sevmekten nasýl vazgeçebilirdin?.
Nuran KARACA
23:58 05.07.2016
Sosyal Medyada Paylaşın:
Nuran KARACA Susmaz Siirl Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.