ÜYELİK GİRİŞİ ÜYE OL
Anasayfa Şiirler Forum Etkinlikler Kitap Nedir? Bicümle Tv Müzik Atölye Arama Blog İletişim Yazılar
Giriş Yap Üye Ol
Mütavazi olmalıyız. Çünkü gelip geçiçiyiz ve unutulacağız. Hayat başkalarına muvaffakiyetlerimizi anlatmak için geçirilmeyecek kadar kısadır. -- Carnegie Paylaş
ANASAYFA
ETKİNLİKLER
NEDİR?
TİVİ
BLOG
BİCÜMLE
ATÖLYE
ARAMA

Mantıku’t-Tayr

Yedi aşk şehrini dolaşan adamın şaheseri.

23.1.2016

Mantıku’t-Tayr

Hz. Mevlâna’nın “Attâr yedi aşk şehrini dolaştı, bizse hâlâ bir küçük sokağın başındayız!” diyerek övdüğü Feridüddin Attâr’ın Mantıku’t-Tayr kitabı, Kuşların İlâhisi üst başlığıyla dilimize aktarıldı.

Hemen bütün dünya dillerine tercüme edilen ve Fransızca dört ayrı çevirisi olan eser, gerçek bir dünya klâsiği kabul ediliyor. Farklı adaptasyonları ve hatta piyesleri yapılan Mantıku’t-Tayr, sûfî şiirinin doruklarında gezinen bir eser.

Sûfî şair Feridüddin Attâr, bu kitabında kuşları konuşturarak, insan karakterlerini gözleri önüne seriyor ve anlattığı yüzerce hikâyeyle iyi insan olmanın yollarını gösteriyor. Eserde her okuyucu kendisinden mutlaka bir şeyler buluyor.
Kuşların İlâhisi üst başlığı ve Mantıku’t-Tayr alt başlığıyla Türk Edebiyatı Vakfı’ndan çıkan eserde, yazarın dediklerinin tam anlaşılabilmesi için konulmuş 550 civarında dipnot bulunuyor. Farsça orijinalinin yanında Osmanlı dönemindeki çevirilerini, Arapçasını dikkate alan Cemal Aydın’ın, Fransızca dört ayrı tercümesinden de yararlanarak anlaşılır ve çok rahat okunur bir Mantıku’t-Tayr’ı çevirisi yaptığını görüyoruz.
Eserin en başında yer alan “Kerametle Uyarılan Adam” yazısını okuduktan sonra kolay kolay elimizden bırakamayacağınız bir kitapla karşılaşıyoruz. Pek çok tercümesinde gördüğümüz “Hikâye” ara başlıkları yerine mütercim o hikâyenin konusuna uygun dikkat çekici bir başlık konduğu için okurun okuma zevki adeta kamçılanıyor.
Attâr hakkında Hz. Mevlâna’nın yukarıdaki övgüsünden başka şu sözü de bulunuyor: “Ben söz söylemede Şeyh Attâr’ın kulu kölesiyim! Ey dost, her ne söyledimse onu Attâr’dan duymuşum!”

Öte yandan eşsiz bir klâsiğimiz olan “Hüsn ü Aşk”ın yazarı, dâhî şairimiz Şeyh Galib ilhamını Attâr’dan aldığını belirterek o büyük üstadın değerini takdir ediyor.
Hz. Attâr, bu eseri yazmak için velilerin hayatlarıyla ilgili bin kadar eser okuyor. Tasavvuf bilgisi ile şairliğini bir araya getirerek tasavvuf edebiyatında yepyeni bir çığır açıyor.

İlâhî bir duyguyla yazılan bu eser, sadece Müslümanlara değil, bütün insanlığa sesleniyor. O yüzden de neredeyse her halkın diline tekrar tekrar tercüme ediliyor.
Kitabın yazarı Attâr, okuruna “Bu kitaptan hakkıyla yararlanmak için, bir kere değil, defalarca okumalısın!” diyor. Haklı olmalı ki bırakın okumayı, çevirileri bile defalarca yapılıyor. Gerçekten de döne döne okunacak bir şaheser.

Yorumlar
Mesaj Yaz 5.2.2016 22:25:08
Okudum. Çok güzel...
Gönlüne sağlık.
Beğendim.
.......................... Saygı ve Selamlarımla...


Mesaj Yaz 23.1.2016 21:34:43
Kesinlikle okumaliyim...


Yorum Yapın

Mantıku’t-Tayr ile ilgili yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üye Ol Üyelik Girişi Yap

Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.